stepovik: (Default)
Igor Stepovik ([personal profile] stepovik) wrote2010-08-26 04:28 pm

Отличный "сурдоперевод" песни "We No Speak Americano"


Австралийский дуэт диджеев Yolanda Be Cool и продюсер DCUP сотворили танцевальный вирус из итальянской песни 1956 года. Песня «Tu vuò fà l'americano» («Ты хочешь быть американцем»), написанная неаполитанским певцом Renato Carosone, стала известной после того, как прозвучала в романтической комедии «Это началось в Неаполе» (1960 год), но до статуса международного хита ему было далеко. Хаус-версия «We No Speak Americano», сделанная дуэтом Yolanda Be Cool, тоже стартовала долго. Однако то была мина замедленного действия — за полгода песня взорвала танцевальные чарты 15 европейских стран, включая, что любопытно, Италию.

То что получилось, вы наверняка слышали:

Оригинал звучал вот так:

Лично я эту песню впервые услышал в фильме Энтони Мингеллы "Талантливый мистер Рипли" (между делом: кино великолепное — рекомендую):

Вообще оказалось, что вариантов исполнения песни за прошедшие 54 года было масса. Например, вот Lou Bega:

Есть даже русский вариант в исполнении Жанны Фриске:

Ну и, напоследок, вариант в исполнении The Brian Setzer Orchestra:

Информация найдена у [livejournal.com profile] tomsoyer[livejournal.com profile] ibigdan и на YouTube.